Passa ai contenuti principali

Islam et diversité.

Le Qo'ra^n désigne la variété des parlers et des peuples comme l'un de signes de Dieu. Mais il dit aussi que la Réalité ultime, au delà de cette multiplicité, est Une, Unique, Pérenelle. Bien pluto^t, il ya a un voie spirituélle, un itinéraire suivi depuis plus de treize siècles par centaines de millions d'hommes de Tanger à Djakarta, du Caire à Lahore, de Casablanca à Samarcanda, au coeur de l'Afrique. Les langues du monde musulman: arabe, persan, turc, et aussi javanais, pashtou, ourdu, peul, serbo-croate, d'autres encore, peuvent différer, mais la "langage", lui, varie très peu. Et jamais sur l'essentiel. Diversité de races et des langues, et donc diversité des sensibilité au niveau de l'expérience. De me^me que les lois de la nature sont immuables, mais se manifestent dans le climats changeants, de méme l'Islam éternel et immuable nous apparait^ra sous maints aspects. Ainsi, une mosquée de Casamance, de Cordoue ou d'Instanbul, ou me^me ces humbles cercles de pierres qu'on trouve dans le désert, rfléteront-elles cette intention -nya- qui confère sa valeur spirituelle et sa validité légale à chaque acte de la vie musulmane, et que symbolise, dans le temps et dans l'espace, son orientation géographique et spirituelle: construites autour, et en fonction de la qibla, c'est- à- dire de l'orientation vers la Mecque, elles se situent par rapport à une Transcendance qui ne se peut imaginer oureprésenter. Si la disposition et l'ajustement des matériaux représentent les conceptions de l'archictecte, et donc la vision particlière à une époque, si l'écriture des versets qoraniques gravés dans la pierre, le marbre ou le stuc, varie de style, le contenu est transhistorique, c'est une parole intemporelle. La culture musulmane tout entiére est faite de ces apports convergents: elle recuille l'héritage de la Grèce: Arabes, Syriens, Persans, Turcs, Espagnols, E'gyptiens Africains, sa cooleur propre, et cela malgré le déplacement au cours de siècles de grands foyers de culture: Koufa et Basra, au VIII siècle, sans oublier ces grands centres d'Afrique du Nord d'où rayonnaient la science et la foi, ni la contrbution si importante de l'Iran, de l'Inde, des Ottomans. Partout, nous retrouverons un certain nombre de constantes, qui conditionnent et reflétent à la fois une vision du monde: une mentalité commune, forgée en premier lieu par la médiation de la parole révélée et des Traditions inspirées. On pourrait s'exercer  à retrouver en filigrane, sous tous les diverses textes, si différents soient-ils par leur origine, le souvenir précis ou la réminiscence vague de versets du "Livre Saint" ou de Dits du Prophéte. Et lorque l'idiome usité n'est pas l'arabe, c'est pourtant à la langue liturgique de l'Islam que se font toutes les références, conscientes ou inconscientes.
Casalino Pierluigi, 9.08.2014

Post popolari in questo blog

AGAR, ISMAELE E MAOMETTO (E L'ISLAM)

Alla Mecca il profeta preferito dai musulmani era Mosè; a Medina il suo posto fu preso da Abramo, e Maometto trovò ottime risposte da opporre alle critiche degli ebrei:lui e i suoi musulmani erano tornati allo spirito più puro della fede (hanifiyya) proprio di quegli uomini che erano stati i primi muslim a sottomettersi a Dio. Non sappiamo fino a che punto Maometto abbia condiviso il desiderio di alcuni arabi degli insediamenti di tornare alla religione di Abramo. Nel Corano non viene fatta menzione della piccola setta meccana hanyfiyya;e la figura di Abramo prima delle sure medinesi fu oggetto di scarso interesse. Tuttavia, sembra che in questo periodo i musulmani chiamarono la loro fede hanifiyya, la vera religione di Abramo. Maometto aveva quindi trovato una via per confutare gli ebrei, senza abbandonare l'idea centrale della sottomissione a Dio anziché a una mera espressione terrena della fede, e la rivalutazione dell'importanza di Abramo gli permise di approfondire tale c...

-Heliopolis-Rivista- Delouze e Gattari...Petrongari

 a cura di Sandro Giovannini.Filosofia Estrema       Presentazione di UMBERTO PETRONGARI Il mio saggio (ancora inedito, e – forse provvisoriamente – intitolato Deleuze-Guattari, Sade-Masoch ), è soprattutto sull’ Anti-Edipo di Deleuze-Guattari , opera tale da contrapporsi alquanto nettamente alle posizioni di Masoch, e, soprattutto, a quelle di Sade: anche, quindi (e in particolare), a quelle che emergono dal suo breve scritto su ciò che deve intendersi per repubblicanesimo (scritto dedicato ad ogni francese dallo spirito illuministico-rivoluzionario, al fine di portarlo a pieno compimento).    Ma per quel che riguarda il masochismo, la sua interpretazione deleuziana, mi deriva dalla lettura di uno scritto (del 1967) che il filosofo francese dedica a Masoch. Ebbene, tale scritto, si occupa abbastanza approfonditamente anche del pensiero sadiano, anche allo scopo di chiarire le differenze tra l’uno e l’altro fenomeno (perlomeno a dire di Deleu...

Maria Marchese,Poesia,inedito,Dans Le Miroir -Francese

 VIDEO M Marchese     https://asinorossoferrara.blogspot.com/2025/01/maria-marchesepoesiaineditodans-le.ht ml   .. 𝐬𝐭𝐚𝐦𝐚𝐭𝐭𝐢𝐧𝐚 𝐟𝐚𝐜𝐜𝐢𝐚𝐦𝐨 𝐢𝐥 𝐛𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐩𝐨𝐞𝐬𝐢𝐚! 𝐀𝐛𝐬𝐨𝐥𝐮𝐦𝐞𝐧𝐭... 𝐃𝐢𝐫𝐞𝐭𝐭𝐚𝐦𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝𝐚𝐥𝐥𝐚 𝐯𝐨𝐜𝐞 𝐝𝐞𝐥𝐥𝐚 𝐌𝐚𝐫𝐜𝐡𝐞𝐬𝐞 Maria Marchese 𝐥'𝐢𝐧𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚 𝐃𝐨𝐮𝐜𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐞 𝐦𝐢𝐫𝐨𝐢𝐫 𝐒𝐜𝐫𝐢𝐭𝐭𝐚 𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐚 𝐝𝐚 Maria Marchese 𝐈𝐬𝐩𝐢𝐫𝐚𝐭𝐚 𝐝𝐚 𝐆𝐢𝐨𝐜𝐡𝐢 𝐩𝐫𝐨𝐢𝐛𝐢𝐭𝐢 𝐝𝐢 𝐍𝐚𝐫𝐜𝐢𝐬𝐨 𝐘𝐞𝐩𝐞𝐬 𝐉𝐚𝐦𝐚𝐢𝐬 𝐬𝐚𝐧𝐬 𝐥𝐚 𝐩𝐨𝐞́𝐬𝐢𝐞, 𝐥'𝐚𝐦𝐨𝐮𝐫, 𝐥'𝐚𝐫𝐭, 𝐥𝐞 𝐫𝐞̂𝐯𝐞, 𝐥𝐞 𝐛𝐨𝐧𝐡𝐞𝐮𝐫 𝐞𝐭 𝐥'𝐢𝐧𝐚𝐭𝐭𝐞𝐧𝐝𝐮 𝐩𝐥𝐮𝐬 𝐛𝐞𝐚𝐮 𝐪𝐮𝐞 𝐩𝐫𝐞́𝐯𝐮! Infospaziodedicato zoomonart.blogspot.com    Continua la ricerca anche in lingua francese della Poetessa e  "esperta" in moda Maria Marchese, nota anche per il Libro, Le Scarpette Rosse,  per certa animazione e interviste articoli Video in riviste specializzate, bel mix t...